Психічне здоров'я - Zdrowie psychiczne
Movapp logo

психіатрpsychiatra[психятра]
психологpsycholog[психольоґ]
психотерапевтpsychoterapeuta[психотерапеута]
психотерапіяpsychoterapia[психотерапя]
психічне здоров'яzdrowie psychiczne[здровє психічне]
терапіяterapia[терапя]
депресіяdepresja[депреся]
тривожністьlęk[лєнк]
хвилюванняzmartwienia[змартвєня]
страхstrach[страх]
нічні жахиkoszmary[кошмари]
ізоляціяsamotność[самотносьть]
печальsmutek[смутек]
плачpłacz[пуач]
відпочинокodpoczynek[одпочинек]
обнятиprzytulić[пжитуліть]
прогулянкаspacer[спацер]
підтримкаwsparcie[вспарцє]
антидепресантиantydepresanty[антидепресанти]
Я часто сумую.Jestem często smutny. Jestem często smutna.[Єстем ченсто смутни. Єстем ченсто смутна.]
Погано себе почуваю психічно.Nie czuję się psychicznie dobrze.[Нє чуєн сєн психічнє добже.]
Маю нічні жахи.Mam koszmary.[Мам кошмари.]
Часто мені хочеться плакати.Chce mi się często płakać.[Хце мі сєн ченсто пуакать.]
Відчуваю тривожність.Czuję lęk.[Чуєн лєнк.]
Відчуваю себе в ізоляції.Czuję się osamotniony. Czuję się ostamotniona.[Чуєн сєн осамотньони. Чуєн сєн остамотньона.]
У мене часто виникають хвилювання та страхи.Często pojawiają się u mnie zmartwienia i lęki.[Ченсто появяйон сєн у мнє змартвєня і лєнкі.]
Мені потрібно відпочити.Potrzebuję odpocząć.[Потжебуєн одпочонть.]
В мене відчуття, що мене ніхто не розуміє.Mam wrażenie, że mnie nikt nie rozumie.[Мам враженє, же мнє нікт нє розумє.]
Я нещасний. Я нещасна.Nie jestem szczęśliwy. Nie jestem szczęśliwa.[Нє єстем щенсьліви. Нє єстем щенсьліва.]
Не можу спати.Nie mogę spać.[Нє моґен спать.]
Не можу плакати.Nie mogę płakać.[Нє моґен пуакать.]
У мене немає апетиту.Nie mam apetytu.[Нє мам апетиту.]
Не хочу про це говорити.Nie chcę o tym mówić.[Нє хцен о тим мувіть.]
Мені потрібні обійми.Potrzebuję się przytulić.[Потжебуєн сєн пжитуліть.]
Не обов'язково бути на самоті.Nie musisz mierzyć się z tym sam. Nie musisz mierzyć się z tym sama.[Нє мусіш мєжить сєн з тим сам. Нє мусіш мєжить сєн з тим сама.]
Хочеш поговорити про те, що відчуваєш?Chcesz porozmawiać o tym, co czujesz?[Хцеш порозмавять о тим, цо чуєш?]
Я тут для тебе.Jestem tu dla ciebie.[Єстем ту для цєбє.]
Можеш спробувати знайти професійну допомогу.Możesz spróbować znaleźć profesjonalną pomoc.[Можеш спрубовать зналєзьть професйональнон помоц.]
йти на прогулянкуiść na spacer[ісьть на спацер]
вести щоденникpisać pamiętnik[пісать памєнтнік]
радістьradość[радосьть]
розумінняzrozumienie[зрозумєнє]
доглядopieka[опєка]
порадаrada[рада]
дати порадуdać radę, poradzić[дать раден, порадзіть]
поділитисяpodzielić się[подзєліть сєн]
обмін (думками)dzielenie się[дзєлєнє сєн]
Я щасливий. Я щаслива.Jestem szczęśliwy. Jestem szczęśliwa.[Єстем щенсьліви. Єстем щенсьліва.]
Мені подобається...Lubię...[Любєн...]
Що тобі принесе радість?Co Ci sprawi radość?[Цо Ці справі радосьть?]
Я тебе розумію!Rozumiem Cię![Розумєм Цєн!]
Що тобі подобається?Co lubisz?[Цо любіш?]
Коли ти почуваєш себе щасливим? Коли ти почуваєш себе щасливою?Kiedy się czujesz szczęśliwy? Kiedy się czujesz szczęśliwa?[Кєди сєн чуєш щенсьліви? Кєди сєн чуєш щенсьліва?]
Які слова тобі спадають на думку, коли я кажу...Jakie słowa przychodzą Ci do głowy, kiedy powiem...?[Якє суова пжиходзон Ці до ґуови, кєди повєм...?]
За ким ти сумуєш?Za kim tęsknisz?[За кім тенскніш?]
За чим ти сумуєш?Za czym tęsknisz?[За чим тенскніш?]
Хто у тебе тут є?Kogo masz tutaj?[Коґо маш тутай?]
Що у тебе тут є?Co masz tutaj?[Цо маш тутай?]
Що у тебе сьогодні відбулося гарного?Co Ci się dzisiaj przydarzyło miłego?[Цо Ці сєн дзісяй пжидажиуо міуеґо?]
Що я для тебе можу зробити?Co mogę dla Ciebie zrobić?[Цо моґен для Цєбє зробіть?]
Можу тобі якось допомогти?Mogę Ci jakoś pomóc?[Моґен Ці якось помуц?]
Що тобі потрібно, щоб відчути себе краще?Co potrzebujesz, żebyś się czuł lepiej? Co potrzebujesz, żebyś się czuła lepiej?[Цо потжебуєш, жебись сєн чуу лєпєй? Цо потжебуєш, жебись сєн чууа лєпєй?]
За що ти можеш сьогодні себе оцінити?Za co się dzisiaj możesz docenić?[За цо сєн дзісяй можеш доценіть?]