Котра година? | Która jest godzina? | [Ктура єст ґодзіна] |
Сьома година. | Jest godzina siódma. | [Єст ґодзіна сюдма] |
Чверть на п'яту. | Jest za piętnaście minut piąta. | [Єст за пєнтнасьцє мінут пьонта] |
Пів п'ятої. | Jest wpół do piątej. | [Єст впуу до пьонтей] |
За чверть п'ята. | Jest za kwadrans piąta. | [Єст за квадранс пьонта] |
Коли мені прийти? | Kiedy mam przyjść? | [Кєди мам пжийсьть] |
Коли я маю це зробити? | Kdy mam to zrobić? | [Кди мам то зробіть] |
зараз | teraz | [тераз] |
пізніше | później | [пузьнєй] |
за пів години | za pół godziny | [за пуу ґодзіни] |
за годину | za godzinę | [за ґодзінен] |
вранці | rano | [рано] |
в першій половині дня | przedpołudnie | [пжедпоууднє] |
о дванадцятій | w południe | [в поууднє] |
в другій половині дня | popołudnie | [попоууднє] |
ввечері | wieczór | [вєчур] |
вночі | w nocy | [в ноци] |
о сьомій | o siódmej | [о сюдмей] |
позавчора | przedwczoraj | [пжедвчорай] |
вчора | wczoraj | [вчорай] |
сьогодні | dzisiaj | [дзісяй] |
завтра | jutro | [ютро] |
післязавтра | pojutrze | [поютже] |
понеділок | poniedziałek | [понєдзяуек] |
У понеділок у мене заняття з польської. | W poniedziałek mam zajęcia z polskiego. | [В понєдзяуек мам заєнця з польскєґо] |
вівторок | wtorek | [вторек] |
У вівторок я буду готувати їжу. | We wtorek będę gotować. | [Ве вторек бенден ґотовать] |
середа | środa | [сьрода] |
У середу мені потрібно зробити покупки. | W środę muszę iść na zakupy. | [В сьроден мушен ісьть на закупи] |
четвер | czwartek | [чвартек] |
У четвер я йду в адміністрацію. | W czwartek pójdę do urzędu. | [В чвартек пуйден до уженду] |
п'ятниця | piątek | [пьонтек] |
По п'ятницях я займаюся спортом. | W piątek chodzę ćwiczyć | [В пьонтек ходзен тьвічить] |
субота | sobota | [собота] |
В суботу займаюсь прибиранням. | W sobotę sprzątam. | [В соботен спжонтам] |
неділя | niedziela | [нєдзєля] |
В неділю я хочу відпочити. | W niedzielę chcę odpocząć. | [В нєдзєлєн хцен одпочонть] |
минулого тижня | w poprzednim tygodniu | [в попжеднім тиґодню] |
цього тижня | w tym tygodniu | [в тим тиґодню] |
наступного тижня | w następnym tygodniu | [в настенпним тиґодню] |
за два тижні | za dwa tygodnie | [за два тиґоднє] |
цього місяця | w tym miesiącu | [в тим мєсьонцу] |
наступного місяця | w następnym miesiącu | [в настенпним мєсьонцу] |
за два місяці | za dwa miesiące | [за два мєсьонце] |
січень | styczeń | [стичень] |
У січні зазвичай буває сніг і холодно. | W styczniu zazwyczaj śnieży i jest chłodno. | [В стичню зазвичай сьнєжи і єст хуодно] |
лютий | luty | [люти] |
В лютому похмуро і прохолодно. | W lutym jest szaro i chłodno. | [В лютим єст шаро і хуодно] |
березень | marzec | [мажец] |
В березні починається весна. | W marcu zaczyna się wiosna. | [В марцу зачина сєн вьосна] |
квітень | kwiecień | [квєцєнь] |
У квітні часто буває тепло. | W kwietniu jest już często ciepło | [В квєтню єст юж ченсто цєпуо] |
травень | maj | [май] |
У травні світить сонце, і все цвіте. | W maju świeci słońce i rozkwitają kwiaty | [В маю сьвєці суоньце і розквітайон квяти] |
червень | czerwiec | [червєц] |
У червні достигає полуниця, приходить літо. | W czerwcu dojrzewają truskawki, przychodzi lato. | [В червцу дойжевайон трускавкі, пжиходзі лято] |
липень | lipiec | [ліпєц] |
В липні спекотно. | W lipcu jest gorąco. | [В ліпцу єст ґоронцо] |
серпень | sierpień | [сєрпєнь] |
У серпні закінчуються літні шкільні канікули. | W sierpniu kończą się wakacje. | [В сєрпню коньчон сєн вакацє] |
вересень | wrzesień | [вжесєнь] |
У вересні діти повертаються до школи. | We wrześniu dzieci idą do szkoły. | [Ве вжесьню дзєці ідон до шкоуи] |
жовтень | październik | [пазьдзєрнік] |
У жовтні приходить осінь. | W październiku przychodzi jesień. | [В пазьдзєрніку пжиходзі єсєнь] |
листопад | listopad | [лістопад] |
В листопаді дерева опадають. | W listopadzie liście spadają z drzew. | [В лістопадзє лісьцє спадайон з джев] |
грудень | grudzień | [ґрудзєнь] |
В грудні святкується Різдво. | W grudniu świętuje się Boże Narodzenie | [В ґрудню сьвєнтує сєн Боже Народзенє] |