| принцеси | księżniczki | [ксєнжнічкі] |
| лицар | rycerz | [рицеж] |
| хоробрий лицар | odważny rycerz | [одважни рицеж] |
| лицарі | rycerze | [рицеже] |
| няня | niania | [няня] |
| триголовий дракон | trójgłowy smok | [труйґуови смок] |
| семиголовий дракон | siedmiogłowy smok | [сєдмьоґуови смок] |
| розбійник | rabuś | [рабусь] |
| відьма | czarownica | [чаровніца] |
| зла відьма | zła czarownica | [зуа чаровніца] |
| казка | bajka | [байка] |
| Колись був один... | Był kiedyś jeden... | [Биу кєдись єден...] |
| Жив був... | Żył raz... | [Жиу раз...] |
| За дев'ятьма горами і дев'ятьма лісами... | Za dziewięcioma górami, za siedmioma lasami... | [За дзєвєнцьома ґурамі, за сєдмьома лясамі...] |
| король | król | [круль] |
| мудрий король | mądry król | [мондри круль] |
| королева | królowa | [крульова] |
| принц | książę | [ксьонжен] |
| принцеса | księżniczka | [ксєнжнічка] |
| прекрасна принцеса | piękna królewna | [пєнкна крулєвна] |
| велетень | olbrzym | [ольбжим] |
| карлик / гном | krasnoludek | [краснолюдек] |
| кінь | koń | [конь] |
| королівство | królestwo | [крулєство] |
| пів королівства | pół królestwa | [пуу крулєства] |
| замок | zamek | [замек] |
| висока вежа | wysoka wieża | [висока вєжа] |
| дрімучий ліс | głęboki las | [ґуенбокі ляс] |
| темний ліс | ciemny las | [цємни ляс] |
| скарб | skarb | [скарб] |
| золотий перстень | złoty pierścień | [зуоти пєрсьцєнь] |
| меч | miecz | [мєч] |
| боротися з драконом | walczyć ze smokiem | [вальчить зе смокєм] |
| вбити дракона | zabić smoka | [забіть смока] |
| визволити принцесу | uwolnić księżniczkę | [увольніть ксєнжнічкен] |
| врятувати принцесу від дракона | uratować księżniczkę przed smokiem | [уратовать ксєнжнічкен пжед смокєм] |
| зачарувати | zaczarować | [зачаровать] |
| перетворити принца на жабу | zamienić księcia w żabę | [замєніть ксєнця в жабен] |
| побратися з принцесою | zdobyć rękę księżniczki | [здобить ренкен ксєнжнічкі] |