принцеси | księżniczki | [ксєнжнічкі] |
лицар | rycerz | [рицеж] |
хоробрий лицар | odważny rycerz | [одважни рицеж] |
лицарі | rycerze | [рицеже] |
няня | niania | [няня] |
триголовий дракон | trójgłowy smok | [труйґуови смок] |
семиголовий дракон | siedmiogłowy smok | [сєдмьоґуови смок] |
розбійник | rabuś | [рабусь] |
відьма | czarownica | [чаровніца] |
зла відьма | zła czarownica | [зуа чаровніца] |
казка | bajka | [байка] |
Колись був один... | Był kiedyś jeden... | [Биу кєдись єден...] |
Жив був... | Żył raz... | [Жиу раз...] |
За дев'ятьма горами і дев'ятьма лісами... | Za dziewięcioma górami, za siedmioma lasami... | [За дзєвєнцьома ґурамі, за сєдмьома лясамі...] |
король | król | [круль] |
мудрий король | mądry król | [мондри круль] |
королева | królowa | [крульова] |
принц | książę | [ксьонжен] |
принцеса | księżniczka | [ксєнжнічка] |
прекрасна принцеса | piękna królewna | [пєнкна крулєвна] |
велетень | olbrzym | [ольбжим] |
карлик / гном | krasnoludek | [краснолюдек] |
кінь | koń | [конь] |
королівство | królestwo | [крулєство] |
пів королівства | pół królestwa | [пуу крулєства] |
замок | zamek | [замек] |
висока вежа | wysoka wieża | [висока вєжа] |
дрімучий ліс | głęboki las | [ґуенбокі ляс] |
темний ліс | ciemny las | [цємни ляс] |
скарб | skarb | [скарб] |
золотий перстень | złoty pierścień | [зуоти пєрсьцєнь] |
меч | miecz | [мєч] |
боротися з драконом | walczyć ze smokiem | [вальчить зе смокєм] |
вбити дракона | zabić smoka | [забіть смока] |
визволити принцесу | uwolnić księżniczkę | [увольніть ксєнжнічкен] |
врятувати принцесу від дракона | uratować księżniczkę przed smokiem | [уратовать ксєнжнічкен пжед смокєм] |
зачарувати | zaczarować | [зачаровать] |
перетворити принца на жабу | zamienić księcia w żabę | [замєніть ксєнця в жабен] |
побратися з принцесою | zdobyć rękę księżniczki | [здобить ренкен ксєнжнічкі] |