після перекусу | po przekąsce | [по пжеконсце] |
до обіду | przed obiadem | [пжед обядем] |
після обіду | po obiedzie | [по обєдзє] |
до сну | przed spaniem | [пжед спанєм] |
після сну | po spaniu | [по спаню] |
У нього є алергія? У неї є алергія? | Ma jakąś alergię? | [Ма яконсь алєрґєн] |
Принесіть запасний одяг. | Proszę przynieść ubrania na zmianę. | [Прошен пжинєсьть убраня на змянен] |
Він гарно грався. Вона гарно гралася. | Ładnie się bawił. Ładnie się bawiła. | [Łаднє сєн бавіу Łаднє сєн бавіуа] |
Був нечемний. Була нечемна. | Był niegrzeczny. Była niegrzeczna. | [Биу нєґжечни Биуа нєґжечна] |
Плакав. Плакала. | Plakał. Plakała. | [Плякау Плякауа] |
Робимо розминку. | Będziemy ćwiczyć. | [Бендзєми тьвічить] |
Подивися. | Patrz się. | [Патж сєн] |
Зроби так. | Zrób tak. | [Зруб так] |
З чим хочеш погратися? | Z kim się chcesz bawić? | [З кім сєн хцеш бавіть] |
Візьмеш тваринку? | Weźmiesz zwierzątko? | [Везьмєш звєжонтко] |
Візьмеш кубики? | Weźmiesz klocki? | [Везьмєш кльоцкі] |
Візьмеш ляльку? | Weźmiesz lalkę? | [Везьмєш лялькен] |
Візьмеш машинку? | Weźmiesz autko? | [Везьмєш аутко] |
Візьмеш поїзд? | Weźmiesz pociąg? | [Везьмєш поцьонґ] |
Не забирай у нього іграшку. Не забирай у неї іграшку. | Nie bierz mu tej zabawki. Nie bierz jej tej zabawki. | [Нє бєж му тей забавкі Нє бєж єй тей забавкі] |
Ми маємо щось принести? | Mam coś przynieść? | [Мам цось пжинєсьть] |
О котрій годині ми маємо прийти? | O której godzinie mamy przyjść? | [О ктурей ґодзінє мами пжийсьть] |
Що ви робили сьогодні? | Co dzisiaj robiliście? | [Цо дзісяй робілісьцє] |
Був чемний? Була чемна? | Był grzeczny? Była grzeczna? | [Биу ґжечни Биуа ґжечна] |
Спав? Спала? | Spał? Spała? | [Спау Спауа] |
У нього алергія на... У неї алергія на... | Ma alergię na...? | [Ма алєрґєн на] |
З чим він любить грати? З чим вона любить грати? | Czym się lubi bawić? | [Чим сєн любі бавіть] |
Скільки йому років? Скільки їй років? | Ile ma lat? | [Ілє ма лят] |
О котрій годині ви прийдете? | O której godzinie Pani przyjdzie? O której godzinie Pan przyjdzie? | [О ктурей ґодзінє Пані пжийдзє О ктурей ґодзінє Пан пжийдзє] |
до перекусу | przed przekąską | [пжед пжеконскон] |
Будемо співати. | Będziemy śpiewać. | [Бендзєми сьпєвать] |
Ти вмієш співати? | Umiesz coś zaśpiewać? | [Умєш цось засьпєвать] |
Знаєш цю пісеньку? | Znasz tą piosenkę? | [Знаш тон пьосенкен] |
Мама скоро прийде. | Mama za niedługo przyjdzie. | [Мама за нєдууґо пжийдзє] |
Подзвонимо мамі? | Zadzwonimy do mamy? | [Задзвоніми до мами] |
Подзвонимо бабусі? | Zadzwonimy do babci? | [Задзвоніми до бабці] |
Плакав? Плакала? | Płakał? Płakała? | [Пуакау Пуакауа] |
Він щось їв? Вона щось їла? | Jadł coś? Jadła coś? | [Яду цось Ядуа цось] |
Він грався з дітьми? Вона гралася з дітьми? | Bawił się z dziećmi? Bawiła się z dziećmi? | [Бавіу сєн з дзєтьмі Бавіуа сєн з дзєтьмі] |
Ви підете сьогодні на прогулянку? | Chcecie iść na przechadzkę? | [Хцецє ісьть на пжехадзкен] |
Йдемо відпочивати. | Idziemy odpoczywać. | [Ідзєми одпочивать] |
Йдемо спати. | Idziemy spać. | [Ідзєми спать] |
Почисти зуби. | Umyj zęby. | [Умий зенби] |
Тобі потрібно в туалет? | Potrzebujesz iść do toalety? | [Потжебуєш ісьть до тоалєти] |
Хочеш пісяти? | Potrzebujesz sikać? | [Потжебуєш сікать] |
Піди попісяй. | Chodź się wysikać. | [Ходь сєн висікать] |
Це твоє ліжко. | To jest twoje łóżko. | [То єст твоє уужко] |
Читаємо казку. | Będziemy czytać bajkę. | [Бендзєми читать байкен] |
Послухай. | Posłuchaj. | [Посуухай] |
Візьми з собою свою іграшку. | Weź z sobą swoją zabawkę. | [Везь з собон свойон забавкен] |
Іди поїж. | Chodź zjeść. | [Ходь зєсьть] |
Час перекусити. | Mamy przekąskę. | [Мами пжеконскен] |
Обід. | Mamy obiad. | [Мами обяд] |
Миємо руки. | Umyjemy sobie ręce. | [Умиєми собє ренце] |
Ти голодний? Ти голодна? | Jesteś głodny? Jeteś głodna? | [Єстесь ґуодни Єтесь ґуодна] |
Що ти любиш? | Co lubisz? | [Цо любіш] |
Тобі подобається? Тобі смакує? | Smakuje Ci to? | [Смакує Ці то] |
Спробуй, це смачно. | Spróbuj, jest smaczne. | [Спрубуй, єст смачне] |
Хочеш хліб? | Chcesz chleb? | [Хцеш хлєб] |
Хочеш суп? | Chcesz zupę? | [Хцеш зупен] |
Він не слухався. Вона не слухалась. | Nie słuchał się. Nie słuchała się. | [Нє суухау сєн Нє суухауа сєн] |
Він мало їв. Вона мало їла. | Mało jadł. Mało jadła. | [Мауо яду Мауо ядуа] |
Ось його шафка. Ось її шафка. | Tutaj jest jego szafka. Tutaj jest jej szafka. | [Тутай єст єґо шафка Тутай єст єй шафка] |
Ласкаво просимо до дитячого садка. | Witamy w przedszkolu. | [Вітами в пжедшколю] |
Він носить памперси? Вона носить памперси? | Nosi pampersy? | [Носі памперси] |
Використовує пустушку? | Używa smoczka? | [Ужива смочка] |
Як справи? | Jak się masz? | [Як сєн маш] |
Я рада, що ти тут. | Dziękuję, że tutaj jesteś. | [Дзєнкуєн, же тутай єстесь] |
Ходімо гратися з нами. | Chodź się z nami pobawić. | [Ходь сєн з намі побавіть] |
Ходімо на килимок. | Chodźmy na dywan. | [Ходьми на диван] |
Йдемо на вулицю. | Chodźmy do ogrodu. | [Ходьми до оґроду] |
Йдемо на майданчик. | Idziemy na plac zabaw. | [Ідзєми на пляц забав] |
Вдягнися... | Ubierz sobie... | [Убєж собє] |
Ходім, знайдемо іншу іграшку. | Chodź, znajdziemy inną zabawkę. | [Ходь, знайдзєми іннон забавкен] |
Поклади це. | Połóż to. | [Поууж то] |
Візьми це. | Weź to. | [Везь то] |
Не плач. | Nie płacz. | [Нє пуач] |
Усе буде гаразд. | Wszystko będzie w porządku. | [Вшистко бендзє в пожондку] |
Хочеш малювати олівцями? | Chcesz porysować? | [Хцеш порисовать] |
Хочеш малювати фарбами? | Chcesz pomalować? | [Хцеш помальовать] |
Хочеш ліпити з пластиліну? | Chcesz polepić z plasteliny? | [Хцеш полєпіть з плястеліни] |
Ти молодець, у тебе гарно виходить. | Dobra robota, idzie Ci to świetnie. | [Добра робота, ідзє Ці то сьвєтнє] |
Це мені дуже подобається! | To mi się bardzo podoba! | [То мі сєн бардзо подоба] |