| Добрий день. | Dzień dobry. | [Дзєнь добри.] |
| Привіт. | Cześć. | [Чесьть.] |
| До побачення. | Do widzenia. | [До відзеня.] |
| Так. | Tak. | [Так.] |
| Ні. | Nie. | [Нє.] |
| Будь ласка. | Proszę. | [Прошен.] |
| Дякую. | Dziękuję. | [Дзєнкуєн.] |
| Нема за що. Прошу. | Nie ma za co. | [Нє ма за цо.] |
| Пробач. | Przepraszam. | [Пжепрашам.] |
| Вибачте. | Przepraszam. | [Пжепрашам.] |
| Мене звуть... | Nazywam się... | [Називам сєн...] |
| Я... | Jestem... | [Єстем...] |
| Я з України. | Jestem z Ukrainy. | [Єстем з Украіни.] |
| Народилася... | Urodziłam się... | [Уродзіуам сєн...] |
| Вона народилася... Він народився... | Urodziła się... Urodził się | [Уродзіуа сєн... Уродзіу сєн] |
| Як справи? | Jak się masz? | [Як сєн маш?] |
| У мене все гаразд. | Mam się dobrze. | [Мам сєн добже.] |
| Не дуже добре. | Nie mam się dobrze. | [Нє мам сєн добже.] |
| Усе гаразд. | W porządku. | [В пожондку.] |
| Не розмовляю польською. | Nie mówię po polsku. | [Нє мувєн по польску.] |
| Розмовляю англійською. | Mówię po angielsku. | [Мувєн по анґєльску.] |
| Розмовляю російською. | Mówię po rosyjsku. | [Мувєн по росийску.] |
| Розмовляю німецькою. | Mówie po niemiecku. | [Мувє по нємєцку.] |
| Не розумію. | Nie rozumiem. | [Нє розумєм.] |
| Він не розуміє. Вона не розуміє. | On nie rozumie. Ona nie rozumie. | [Он нє розумє. Она нє розумє.] |
| Говоріть, будь ласка, повільніше. | Proszę, niech Pani mówi powoli. Proszę, niech Pan mówi powoli. | [Прошен, нєх Пані муві поволі. Прошен, нєх Пан муві поволі.] |
| Повторіть, будь ласка. | Proszę, niech Pani powtórzy. Proszę, niech Pan powtórzy. | [Прошен, нєх Пані повтужи. Прошен, нєх Пан повтужи.] |
| Що означає...? | Co znaczy...? | [Цо значи...?] |
| Як сказати... | Jak powiedzieć... | [Як повєдзєть...] |
| Можу скористатися Гугл транслейтом? | Mogę użyć Google Translate? | [Моґен ужить Ґооґлє Трансляте?] |
| Можете мені допомогти, будь ласка? | Może mi Pani pomóc? Może mi Pan pomóc? | [Може мі Пані помуц? Може мі Пан помуц?] |
| Шукаю... | Szukam... | [Шукам...] |
| Де можна знайти...? | Gdzie znajdę...? | [Ґдзє знайден...?] |
| Я загубила документи. Я загубив документи. | Zgubiłam dokumenty. Zgubiłem dokumenty. | [Зґубіуам документи. Зґубіуем документи.] |
| Як можна отримати... | Jak mam załatwić... | [Як мам зауатвіть...] |
| Де можна отримати... | Gdzie mogę załatwić... | [Ґдзє моґен зауатвіть...] |
| Можу вас попросити... | Mogę poprosić Panią o...? Mogę poprosić Pana o...? | [Моґен попросіть Паньон о...? Моґен попросіть Пана о...?] |
| Покличе на допомогу, будь ласка. | Proszę zawołać pomoc. | [Прошен завоуать помоц.] |
| Який телефонний номер... | Jaki jest numer telefonu...? | [Які єст нумер телєфону...?] |
| поліція | policja | [поліця] |
| пожежники | straż pożarna | [страж пожарна] |
| Де необхідно носити респіратор? | Gdzie muszę nosić maskę? | [Ґдзє мушен носіть маскен?] |
| Я на карантині. | Jestem na kwarantannie. | [Єстем на кварантаннє.] |
| Я на ізоляції. | Jestem w izolacji. | [Єстем в ізоляцї.] |